Es kommt direkt aus dem Herz von dem Inneren It comes directly out of the heart from soul Was wir schreiben immer wenn Gedanken in uns drängen What we're writing always if thoughts push in us Im Augenblick wo Druck der auf uns liegt und beklemmt At the moment when pressure lies on us and oppresses Machen wir uns Luft rauchen dick und tauchen ein in andere Welten We take a breath, smoke thick and dive into other worlds. Hör besser auf zu bellen wenn du nichts kannst! You dick! Just stop barking if you can't! Und mach in Zukunft 'nen grossen Bogen sonst gibt's 'nen Ellen aus nächster Distanz And in the future avoid the embarassment otherwise you'll get an elbow in your face Und zwar so gnadenlos wie die Scheisse die du verbreitest And just as merciless as the shit that you publish Mit deinen oberfaden Flows und den beknackten Zeilen die du auch noch bitest With your superstupid flows and the cracked lines that you still bite Es ist zu hart es geht mir einfach nicht in den Kopf It's too hard I simply can't get it into my head Wie kann so'n kleiner verfickter Schmock How can a little fucked up schmuck Wie du einfach daherkommen und denken, dass er rockt, häh? Like you just come here and think that he rocks, huh? Ich bring' Disaster über Typen wie dich Like with a fat semi you bastard. Ich verbrenn' dich wie Napalm Sucker! I burn you up like Napalm. Gegen den Strom - Against the Stream "Underground will live forever baby" "Suckers get put to rest. No more of the unpure. I got the cure for this mess" "Go mainstream and get the cream heavily. That's what you say, but I say never me". Halt das war's Depp. Stop dein' "Schwanz Im Arsch Rap"! Deine Zeit ist um Hold it that's it dupe. Stop your "dick in ass rap"! Dein Gelalle ist schwul und hör zu wenn der Kahle dich schult Your babbling is gay and listen when the baldy schools you Ich brauch kein Liebeslied, ich brauch nen deepen Beat I don't need lovesongs, I need a deep beat Und ich geb'n Fick drauf ob ihr Krisen kriegt, representier den Untergrund mit diesem Shit And I don't give a fuck about it if you get upset, I represent the undergound with this shit. I got the cure for this mess" "Go mainstream and get the cream heavily That's what you say, but i say never me". Rapresentieren feat. Curse - Rapresenting. Curse: Curse ist in FFM, Hessen brennt, setzt Trends, bestens bis 2 Gay Punker Fighten Und Spucken Der Verlierer Wird Gefickt Curse is in FFM, Hesse burns, sets trends, the best until excellent Letztends flash ich Fressen weg, test den Champion auf Battleraps besser nicht In the end I flash off mouths, test the champion in battleraps? Camouflaged checked, soldier, because my warning shot shells your steel helmut off! Curse: Yo, ich kill 12 Affen auf 12 Takten mit 12 Waffen in 12 Sprachen Yo, I kill 12 apes on 12 bars with 12 weapons in 12 languages Seit 12 jahren verzwölffachen sich meine Skills täglich um's Zwölffache For 12 years my skills multiply by 12 daily by the dozen Pack deine 12 Sachen und verpiss dich weil Lyrics die ich kick dir auf die 12 krachen Pack your 12 things and piss on you 'cause lyrics that I kick to you break the 12 Du musst aufpassen wenn wir Gebrauch machen von unserem Baukasten und Raps auspacken! You have to pay attention when we make use of our building bricks box and pack out raps! Passt ihr gut auf, Spasten? Ihr staunt Bauklötze, kriegt 'nen harten Schwanz und blaue Klötze Are you paying good attention, spazzes? If rap were fight sport your shit would be the highest of all Tae-Bo! Du bist wack und stylelos rennst über den Track und verlierst die Peilung You're wack and styleless and you run over the track and you lose your bearing Ich reiss dir die Zunge raus, schnapp mir das Mic und übernehm ab jetzt die Leitung I rip your tongue out, snatch me the mic and for now I take over the control. Mentale Krisen feat. Chabs Jonesman und Jeys - Mental Crises. Jonesmann : Ich bin sehr verwirrt und dürste nach Klarem I'm really confused and I thirst for something clear Es ist ätzend, ich fühle nur Hartes It's corrosive, I only feel the hard things Ey, nix zu essen, ich spüre es im Magen Ey, nothing to eat, I feel it in my stomach Muss mich hetzen über Hürden des Tages I have to rush myself over the hurdles of the day Mich immer stressen, wofür das alles? Always stressing myself, what is all this for? Mentale Krisen bringen uns zum entgleisen, zwingen uns laut zu schreien Mental crises bring us to derail, force us to cry loudly Das Klingen von traurigen Geigen widerspiegelt unser 2 Gay Punker Fighten Und Spucken Der Verlierer Wird Gefickt The sound of sorrowful violins reflects our suffering Aus deepen Zeiten, über die wir Lieder schreiben From deep times, about which we write songs Die tiefer schreiten, unsere Heat verspeien That walk deeper, vomit our heat Den Krieg fighten, verwirrt treiben, bis die Krisen schweigen Fight the war, carry on confused, until the crises are silent. Jeyz: Ich steck zwischen Frust und lauter Fragen, schreckliche Luft um aufzuatmen I stick between frustration and nothing but questions, bad air to sigh a breath of relief Wann ist endlich Schluss? Kann es kaum erwarten When will it finally be over? Azad: Mein Herz sprudelt aus Cuts, blutet auf's Blatt, ich bin brutally fucked My heart bubbles from cuts, bleeds on the paper, I'm brutally fucked Versuch mich zu fangen, bin schon zu tief versackt I try to catch myself, I've already sunken deeply Meine Wut nimmt nicht ab, denn der Frust gibt ihr den Schub und die Kraft My rage doesn't take off, because the frustration gives it the thrust and the power Bin unruhig bis nachts, wenn der Sooby nichts hat und die Glut nicht entfacht I'm restless until the night, when the Sooby has nothing and the heat doesn't start Bin ich nicht betäubt und spüre alle Schmerzen würde grad' zerbersten I'm not stunned and I feel all the pain would just explode Fürchte, dass es mehr sind als ich tragen kann, es überfährt mich I fear that it's more than I can bear, it runs me over Wohnung mit Kakis, mein Magen hohl und es plagt mich Apartment with Kakis, my stomach is empty and it plagues me Mein Vater auf Drogen und ich frag mich: "Verdammt! Wieso immer grad ich? Why is it always me? Nordwestschlagzeilen - Northwest headlines. CHORUS 2x Nordwestschlagzeilen jedes Wort fetzt weil wir hart feilen Northwest headlines every word rips because we file hard Ihr Schmocks verreckt nach unserem Mordstext weil er sofort flasht und keine Fragen bleiben You schmucks die after our murder text because it flashes immediately and no questions remain Wir hageln mit Reimen, sagen was wir meinen, graben und schreiben We hail with rhymes, say what we mean, digging and writing Bestrafen die, die biten und haften stets für unsere Scheiben Punishing those who bite and we're always liable for our discs.
FRAU REIMANN Weil Sie das so freut, Benno, fangen Sie uns im Pokemon Museum die Nofrete ein und halten ein Referat über sie. Zugegeben war eifersüchtig auf die Shootingstars. LISSI Neihein, Porsche. CEM Story Alter! Kongen - ialer Veteran - Newcomer. We've both been traumatised We were all a part of the revolution We called the truth a lie Too much got lost In translation
Chapters in this book (30)
Echte Profis hatten jedoch mehr daraus machen konnen. Let's start a war, start a nuclear war, At the gay bar, gay bar, gay bar. Gehen mit viel. Meine Treffer sprengen Deine. (3) Deutschpunk as deutsch- punk can. I wanna take you to a gay bar, gay bar, gay bar. Wow! (Shout out loud). (2) Netter Deutsch-Punk, der niemandem weh tut. Vor dem Hintergrund einer Analyse der veränderten politischen, kulturellen und medialen Diskurse seit /90 werden verschiedene einschlägige Literatur- und. Ich nehm Dich Bitch ran, Du bist nichts und wirst gefickt, Mann, besser renn, denn der Don aus FFM lässt Dich Punk heftig brenn´.Cem und die anderen Schüler feiern und lachen sich kaputt. Im Gegensatz zu seinen Kindern hat er eine Stupsnase. So take the photographs, and still frames in your mind Hang it on a shelf in good health and good time Tattoos of memories and dead skin on trial For what it's worth it was worth all the while. CEM gut gemeint Sei doch kein Otto, Junge. Als ich Kind war, war'n alle um mich herum Skinheads und Punks. Frau Reimann schüttelt den Kopf und greift zum Mikrofon. LISSI Na, das ist die aus dem Schrank. Er versucht sich seine Nervosität nicht anmerken zu lassen. Er zögert wieder und löscht den letzten Satz. Will dein Ego hoch hinaus, muss das Gewissen tief stapeln. Nobody tells you where to go, baby, baby, baby. Los geht kurz zur seite Jungs ich pose wie stoned im Cyphers rum. Guck ich bin ein B-Boy, mal es in mein Blackbook. You're a superstar, at the gay bar. Somewhere, between the sacred silence and sleep. So why don't we go, somewhere only we know, Somewhere only we know. Kein Cyril. Kool Savas - Märtyrer, ich mach' mit dem Bootleg cash. Roxy steht jetzt dicht bei Rick. Doch ich zieh durch auch wenn ich nochmal, zehn Jahre lang hasse. No story book ending for this fairy tale of you. Er blickt zur verstummten Tür. Es ist das Herz das zerbricht Wenn man von ihm spricht! Ruf's dir kurz ins Gedächtnis, wer dich auf der Bühne wegfickt. Zerissen in jeder Kritik, das Schlusslicht in den Charts. He once cut one of my nightmares out of paper. Ich komm in deine Cypher, battle psycho-analytisch. Cyril spielt nicht den Pädagogen und nimmt die Erklärung so hin. Good God, God lovin', So surprised to find you can't stop it. Cyril betritt die Bühne.